池上絮

池上絮朗讀

池上無(wú)風(fēng)有落暉,楊花晴后自飛飛。

為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無(wú)窮不得歸。

譯文

池塘上沒(méi)有什么風(fēng),只有那落日的余輝,楊花在天晴后又各自從池塘上飛起來(lái)了。

柳絮為了依靠它的纖質(zhì)越過(guò)這清鏡似的池塘,卻滿(mǎn)身濕透而不能夠歸去了。

注釋

暉:日光。

楊花:即柳絮。

纖質(zhì):謂纖小的身軀。凌:渡過(guò),逾越;清鏡:指池水。

濕卻:濕了。

  這是韓愈一首描寫(xiě)柳絮的詩(shī)。微風(fēng)不興,柳絮滿(mǎn)天,夕陽(yáng)之下,詩(shī)人坐在明澈如鏡的池塘岸上,靜心地看著柳絮怎樣輕輕地飄落在水中,那纖細(xì)的絨毛又是怎樣被水一點(diǎn)一點(diǎn)地潤(rùn)濕而再也不能飛起。這樣的觀察和描繪,說(shuō)明詩(shī)人對(duì)大好春光是有無(wú)限情趣的。

  此詩(shī)通過(guò)對(duì)夕陽(yáng)湖畔柳絮滿(mǎn)天,楊花飄落水面,被水浸濕再也不能飛起來(lái)這個(gè)細(xì)節(jié)的描繪,體現(xiàn)出作者陶醉于旖旎的大自然風(fēng)光的情趣。作品前以寫(xiě)景起興,后轉(zhuǎn)比擬,堪稱(chēng)鞭辟入里之作。

  此詩(shī)前以寫(xiě)景起興,后轉(zhuǎn)比擬。意在楊花不過(guò)為了飛到水面上照下自己,便落入水中,無(wú)復(fù)飛揚(yáng)了。當(dāng)然有昌黎自況。“為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無(wú)穹不得歸.”一句抓住在池邊欣賞柳絮的情景。楊花飛飛,裝點(diǎn)暮春,時(shí)節(jié)必然,為何又要臨水自照呢?人莫不如此,一身于天地間,自然有命,卻偏要通過(guò)榮譽(yù)、權(quán)力、財(cái)富自見(jiàn)。郭象注《莊子》曰,圣人不對(duì)物?!安粚?duì)物”則無(wú)我,無(wú)我則無(wú)須自見(jiàn)。

韓愈

韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(yáng)(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱(chēng)韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱(chēng)韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱(chēng)韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語(yǔ)言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱(chēng)他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱(chēng)“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國(guó)“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。 ...

韓愈朗讀
()

猜你喜歡

渡頭惡天兩岸遠(yuǎn),波濤塞川如疊坂。幸無(wú)白刃驅(qū)向前,
何用將身自棄捐。蛟龍嚙尸魚(yú)食血,黃泥直下無(wú)青天。
男兒縱輕婦人語(yǔ),惜君性命還須取。婦人無(wú)力挽斷衣,

()

臘殘春到無(wú)多日,留得清芬伴傾椒。

卻放東風(fēng)吹凍裂,遣渠堤柳又新條。

()

意氣拿云憶昔年。當(dāng)筵借箸畫(huà)山川。功名欹枕看飛鳶。

草檄未成憎命達(dá),酬恩何計(jì)受人憐。一龕云臥送華顛。

()

唾壺壯氣已休休,呼酒田翁與動(dòng)酬。

九十日春長(zhǎng)是雨,三千丈發(fā)總緣愁。

()

司勛去已久,零落野人家。一夜杜陵雨,滿(mǎn)村山杏花。

鬢絲天共老,歸思客長(zhǎng)嗟。蹋草行吟遍,樊川春日斜。

()

淫哇聲沸九韶寒,世道污隆用舍間。薄霧偶籠伊洛水,片云爭(zhēng)掩武夷山。

千秋遺訓(xùn)乾坤意,一代成功造化慳。不有上方三尺劍,付誰(shuí)當(dāng)日斬權(quán)奸。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品