贈瑕丘王少府

贈瑕丘王少府朗讀

皎皎鸞鳳姿,飄飄神仙氣。

梅生亦何事,來作南昌尉。

清風(fēng)佐鳴琴,寂寞道為貴。

一見過所聞,操持難與群。

毫揮魯邑訟,目送瀛洲云。

我隱屠釣下,爾當(dāng)玉石分。

無由接高論,空此仰清芬。

譯文

王少府,你玉樹臨風(fēng),身姿矯捷如仙鶴,神態(tài)超然像神仙。

你就是漢朝的仙人梅福啊,為什么來南昌作府尉?

你抱元守一,無為而治,甘守寂寞,清風(fēng)裊裊,琴聲錚錚。

你操持高尚,不入巢穴,冰清玉潔。

揮筆之間,訴訟了結(jié),傲視王侯,目送飛云。

我現(xiàn)在隱居在漁民屠夫之間,你要玉與石分清。

無緣與你高談闊論,只好遠(yuǎn)遠(yuǎn)地致意,表示仰慕之情。

注釋

梅生:即梅福,字子真,九江壽春人。為郡文學(xué)補(bǔ)南昌尉。王莽篡位,隱于九江一帶,后傳說成為神仙。見《漢書·梅福傳》。

鳴琴:喻瑕丘縣令。此用宓子賤治單父典,孔子的學(xué)生宓子賤為單父宰,彈琴,身不下堂,而單父治。見《史記·仲尼弟子列傳》。

操持:常釋為料理、操辦、處理等。于此,則意為操守。如杜甫《東津送韋諷攝閬州錄事》:“推薦非承乏,操持必去謙?!?/p>

魯邑 :即唐魯國之都,兗州治城瑕丘,今為兗州市。

瀛洲:海上仙山名。

屠釣:此為李白用姜尚典以自喻。姜子牙微賤之時,不為人知,曾“屠牛于朝歌,賣飲于孟津”,后又隱釣于渭濱之磻溪。

玉石:句讀當(dāng)為“玉、石”,玉即美玉,李白隱喻自己;石為普通石頭,喻平常之人。

  公元736年(唐開元二十四年)冬,李白由安陸移家兗州治所瑕丘縣城東門外,此詩為李白移家之初,首訪兗州瑕丘地方官王縣尉之作。

  此詩寥寥數(shù)筆就把一個清心寡欲的好官吏刻畫得栩栩如生。猶以“毫揮魯邑訟,目送瀛洲云”兩句把王少府的精干清高表現(xiàn)無遺。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...

李白朗讀
()

猜你喜歡

書齋西數(shù)武,別有遠(yuǎn)塵天。芒履偶然到,滄洲久自專。

藤蘿垂暮雨,桑柘起疏煙。景色新秋近,輕涼亦可憐。

()

癖性唯耽靜,溪山占一坳。

小橋橫獨(dú)水,矮屋蓋重茅。

()
劉崧

故人東去維揚(yáng)日,學(xué)士親題送別詩。一代風(fēng)流嗟已矣,十年漂泊更何之。

久傳大府承簪筆,猶滯滄江理釣絲。寂寞舊游臨汝曲,秋風(fēng)雕鶚起遐思。

()

西風(fēng)籬落興悠然,秋影橫江雁帖天。

短發(fā)未成吹帽飲,高吟先贈把茱篇。

()

為訪山居勝,門前一水分。寧知牽世網(wǎng),未果謝人群。

滿徑翳秋草,虛窗閒白云。非關(guān)乘雪興,了恨未逢君。

()

翠華不向苑中來,可是年年惜露臺。

水際春風(fēng)寒漠漠,宮梅卻作野梅開。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品