西湖晤袁子才喜贈翻譯及注釋

不曾識面早相知,良會真誠意外奇。

譯文:我們不曾見面就早已知道姓名,這次意外相聚讓我格外驚奇。

注釋:良會:美好的會見。意外奇:指兩人意外相聚。

才可必傳能有幾,老猶得見未嫌遲。

譯文:你的才華一定會長久流傳,我有幸晚年見到你也不算晚了。

蘇堤二月如春水,杜牧三生鬢有絲。

譯文:二月的蘇堤漲著春水,我曾像杜牧一般風流,如今卻已鬢邊生白。

注釋:蘇堤:在杭州西湖中。傳為北宋元豐年間蘇軾于杭州任職時疏浚西湖,堆泥筑堤,故名。杜牧三生:杜牧,晚唐著名詩人,風流多才,比喻袁枚。三生,指前生、今生、來生。鬢有絲:鬢發(fā)花白。此年袁枚六十三歲。

一個西湖一才子,此來端不枉游資。

譯文:一賞西湖一見你,不枉費我這里游玩啊。

注釋:才子:指袁枚。端:真正。枉:白費。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品