北隴田高踏水頻。西溪禾早已嘗新。隔墻沽酒煮纖鱗。
譯文:北邊高地上很多人辛勤地踏水灌地,人們已經(jīng)嘗過了新收割的西水邊上的早稻,隔著墻打來酒,燉上細(xì)鱗魚。
注釋:隴:高地。踏水:用雙腳踏動(dòng)水車。禾早:早熟的稻米。嘗新:指品嘗新稻。沽酒:買酒。纖鱗:小魚。
忽有微涼何處雨,更無留影霎時(shí)云。賣瓜聲過竹邊村。
譯文:忽然間下了一陣雨,使人感到?jīng)鏊?,可是一?huì)兒連一點(diǎn)云彩也沒有了。賣瓜人已走過竹林旁的村莊。
注釋:更無:絕無。霎時(shí):形容極短的時(shí)間。