東流道中翻譯及注釋

山高樹多日出遲,食時霧露且雰霏。

譯文:山又高樹又密太陽出得很遲,早餐時霧和露猶如細雨紛飛。

注釋:東流:原為縣名,在長江南岸,今屬安徽東至縣。食時:古人一日兩餐,早餐在日出之后,隅中(太陽當頂)之前,食時指的就是這段時聞。雰霏:霧露濃密的樣子。

馬蹄已踏兩郵舍,人家漸開雙竹扉。

譯文:騎在馬上已經(jīng)走過兩座郵舍,路旁人家漸漸打開兩扇竹門。

注釋:郵舍:通稱驛站,宋代替郵鋪或郵臺。供傳遞文書的人員和官員歌宿換馬的所在。

冬青匝路野蜂亂,蕎麥滿園山雀飛。

譯文:冬青樹環(huán)繞驛路野蜂亂成陣,蕎麥花開田園里山雀不停飛。

注釋:冬青:一種常綠喬木,分布于長江以南地區(qū)。匝:環(huán)繞。

明朝大江送吾去,萬里天風(fēng)吹客衣。

譯文:明天早上乘船大江送我東去,萬里迢迢天風(fēng)吹動客子之衣。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品