東流道中翻譯及注釋

山高樹(shù)多日出遲,食時(shí)霧露且雰霏。

譯文:山又高樹(shù)又密太陽(yáng)出得很遲,早餐時(shí)霧和露猶如細(xì)雨紛飛。

注釋?zhuān)簴|流:原為縣名,在長(zhǎng)江南岸,今屬安徽東至縣。食時(shí):古人一日兩餐,早餐在日出之后,隅中(太陽(yáng)當(dāng)頂)之前,食時(shí)指的就是這段時(shí)聞。雰霏:霧露濃密的樣子。

馬蹄已踏兩郵舍,人家漸開(kāi)雙竹扉。

譯文:騎在馬上已經(jīng)走過(guò)兩座郵舍,路旁人家漸漸打開(kāi)兩扇竹門(mén)。

注釋?zhuān)亨]舍:通稱驛站,宋代替郵鋪或郵臺(tái)。供傳遞文書(shū)的人員和官員歌宿換馬的所在。

冬青匝路野蜂亂,蕎麥滿園山雀飛。

譯文:冬青樹(shù)環(huán)繞驛路野蜂亂成陣,蕎麥花開(kāi)田園里山雀不停飛。

注釋?zhuān)憾啵阂环N常綠喬木,分布于長(zhǎng)江以南地區(qū)。匝:環(huán)繞。

明朝大江送吾去,萬(wàn)里天風(fēng)吹客衣。

譯文:明天早上乘船大江送我東去,萬(wàn)里迢迢天風(fēng)吹動(dòng)客子之衣。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品