柳花飛入正行舟,臥引菱花信碧流。
譯文:光明媚,柳花飄飄揚(yáng)揚(yáng)墜在行舟之中。舟中人隨手采起菱花,任憑小舟順碧流飄轉(zhuǎn)。
注釋?zhuān)阂翰烧?。信:任憑。信碧流:聽(tīng)任船只在江流中行駛。
聞道風(fēng)光滿(mǎn)揚(yáng)子,天晴共上望鄉(xiāng)樓。
譯文:望鄉(xiāng)樓上憑欄遠(yuǎn)望,這滿(mǎn)眼風(fēng)光,我卻無(wú)心賞景,只思念塞北故鄉(xiāng)。
注釋?zhuān)簱P(yáng)子:揚(yáng)子江,即今揚(yáng)州至鎮(zhèn)江間之江流,古稱(chēng)揚(yáng)子江。望鄉(xiāng)樓:泛指可以望遠(yuǎn)的高樓。