綠草蔓如絲,雜樹(shù)紅英發(fā)。
譯文:地上長(zhǎng)滿(mǎn)了如絲的綠草,樹(shù)上開(kāi)滿(mǎn)了爛漫的紅花,已是暮春時(shí)節(jié)了。
注釋?zhuān)郝郝?。英:花?/p>
無(wú)論君不歸,君歸芳已歇。
譯文:莫說(shuō)你不回來(lái),即使回來(lái),春天也過(guò)去了。
注釋?zhuān)簾o(wú)論:莫說(shuō)。 歇:盡。