臨平道中翻譯及注釋

風(fēng)蒲獵獵弄清柔,欲立蜻蜓不自由。

譯文:水邊的香蒲長(zhǎng)得又嫩又長(zhǎng),微風(fēng)吹來,蒲葉搖曳多姿,發(fā)出獵獵的響聲,賣弄它那輕盈的體態(tài)和柔媚的舞姿。蜻蜓飛來,想要在蒲草的葉尖上停留,卻不能自由自在地立穩(wěn)。

五月臨平山下路,藕花無數(shù)滿汀州。

譯文:農(nóng)歷五月間,走在臨平山下的路上,可以欣賞到汀洲間的水面上,盛開著許多鮮艷的荷花。

注釋:臨平:指臨平山,在今浙江省杭州市東北。風(fēng)蒲獵獵:風(fēng)吹蒲草發(fā)出的聲響。蒲,多年生草本植物,也叫蒲草,莖可供編織用。獵獵,形容風(fēng)聲的象聲詞。欲立:想要站立。這里是蜻蜓想要在蒲草上停留的意思。藕花:荷花。汀洲:水中平地或水邊平地,這里指汀洲間的水面。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品