村居翻譯及注釋

草長(zhǎng)鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

譯文:農(nóng)歷二月,村子前后的青草已經(jīng)漸漸發(fā)芽生長(zhǎng),黃鶯飛來(lái)飛去。楊柳披著長(zhǎng)長(zhǎng)的綠枝條,隨風(fēng)擺動(dòng),好像在輕輕地?fù)崦贪?。在水澤和草木間蒸發(fā)的水汽,如同煙霧般凝集著。楊柳似乎都陶醉在這濃麗的景色中。

注釋?zhuān)簵盍鞯蹋合駰盍粯訐崦贪丁W恚好宰?,陶醉。春煙:春天水澤、草木間蒸發(fā)形成的煙霧般的水汽。

兒童散學(xué)歸來(lái)早,忙趁東風(fēng)放紙鳶。

譯文:村里的孩子們放了學(xué)急忙跑回家,趁著東風(fēng)把風(fēng)箏放上藍(lán)天。

注釋?zhuān)荷W(xué):放學(xué)。紙鳶:泛指風(fēng)箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風(fēng)箏。鳶:老鷹。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品