絕句·古木陰中系短篷翻譯及注釋

古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。

譯文:我在高大的古樹陰下拴好了小船;拄著拐杖,走過小橋,恣意欣賞這美麗的春光。

注釋:系:聯(lián)接。短篷:小船。篷,船帆,船的代稱。杖藜:“藜杖”的倒文。藜,一年生草本植物,莖桿直立,長老了可做拐杖。

沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風。

譯文:絲絲細雨,淋不濕我的衣衫;它飄灑在艷麗的杏花上,使花兒更加燦爛。陣陣微風,吹著我的臉已不使人感到寒;它舞動著嫩綠細長的柳條,格外輕飏。

注釋:杏花雨:清明前后杏花盛開時節(jié)的雨。楊柳風:古人把應(yīng)花期而來的風,稱為花信風。從小寒到谷雨共二十四候,每候應(yīng)一種花信,總稱“二十四花信風”。其中清明節(jié)尾期的花信是柳花,或稱楊柳風。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品