襄邑道中翻譯及注釋

飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風(fēng)。

譯文:兩岸原野落花繽紛,隨風(fēng)飛舞,連船帆也仿佛也染上了淡淡的紅色,船帆趁順風(fēng),一路輕揚(yáng),沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了離京城百里以外的地方。

注釋:榆堤:栽滿榆樹的河堤。

臥看滿天云不動,不知云與我俱東。

譯文:躺在船上望著天上的云,它們好像都紋絲不動,卻不知道云和我都在向東行前進(jìn)。

注釋:不知:不知道。俱東:俱:一起指一起向東。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品