夜歸鹿門(mén)山歌翻譯及注釋

山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧。

譯文:黃昏時(shí)山寺的鐘聲回蕩山谷,漁梁渡口處一片喧鬧的聲音。

注釋?zhuān)簳円鸦瑁禾焐腰S昏。漁梁:洲名,在湖北襄陽(yáng)城外漢水中。喧:吵鬧。

人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。

譯文:人們沿著沙岸向江村走過(guò)去,我也乘坐一葉小舟返回鹿門(mén)。

注釋?zhuān)河啵何摇?/p>

鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處。

譯文:鹿門(mén)的月光使山樹(shù)顯現(xiàn)出來(lái),我忽然來(lái)到了龐公隱居之地。

注釋?zhuān)洪_(kāi)煙樹(shù):指月光下,原先煙霧繚繞下的樹(shù)木漸漸顯現(xiàn)出來(lái)。龐公:龐德公,東漢襄陽(yáng)人,隱居鹿門(mén)山。荊州刺史劉表請(qǐng)他做官,不久后,攜妻登鹿門(mén)山采藥,一去不回。

巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去。

譯文:清冷的山巖路寂靜的林間道,唯有隱居的人在此飄逸來(lái)去。

注釋?zhuān)簬r扉:指山巖相對(duì)如門(mén)。幽人:隱居者,詩(shī)人自稱(chēng)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品