道由白云盡,春與青溪長(zhǎng)。
譯文:山路被白云隔斷在塵境之外,春光宛若清清溪流源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
注釋:道由白云盡:指山路在白云盡處,也即在塵境之外。道:道路。由:因?yàn)?。春:春意,即?shī)中所說(shuō)的花柳。
時(shí)有落花至,遠(yuǎn)隨流水香。
譯文:不時(shí)有落花隨溪水飄流而至,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就可聞到水中的芳香。
閑門向山路,深柳讀書堂。
譯文:閑靜的荊門面對(duì)蜿蜒的山路,柳蔭深處蘊(yùn)藏著讀書的齋堂。
注釋:閑門:指門前清凈,環(huán)境清幽,俗客不至的門。深柳:即茂密的柳樹。
幽映每白日,清輝照衣裳。
譯文:每當(dāng)太陽(yáng)光穿過(guò)柳蔭的幽境,清幽的光輝便灑滿我的衣裳。
注釋:幽映:指“深柳”在陽(yáng)光映照下的濃蔭。每:每當(dāng)。