謁金門·春漏促翻譯及注釋

春漏促,金燼暗挑殘燭。一夜簾前風(fēng)撼竹,夢(mèng)魂相斷續(xù)。

譯文:春夜里,一聲聲更漏十分急促,燈燭將滅,又一次次挑起殘燭。整個(gè)夜里簾外春風(fēng)搖撼著屋外翠竹,攪擾得人夢(mèng)魂不定,斷了又續(xù)。

注釋:春漏促:春夜滴漏聲急促。漏促,計(jì)時(shí)的滴漏急促。金燼:燈燭燃后的余灰,金花燭的余燼。金,此指金花燭,即雕鏤金花的蠟燭。燼,燃燒之余物。

有個(gè)嬌嬈如玉,夜夜繡屏孤宿,閑抱琵琶尋舊曲,遠(yuǎn)山眉黛綠。

譯文:閨房之中,有個(gè)嬌嬈如玉的佳人,夜夜空守繡屏,孤枕獨(dú)眠。閑極無聊之時(shí),她抱起琵琶彈起舊曲,她的眉黛像翠綠的遠(yuǎn)山一般。

注釋:嬌嬈:形容美麗嫵媚。這里指代美女。一作“嬌饒”。尋舊曲:尋求往日與情人共賞的曲調(diào)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品