漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)翻譯及注釋

小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),萬(wàn)家楊柳青煙里。戀樹濕花飛不起,愁無比,和春付與東流水。

譯文:綿綿的細(xì)雨微微的風(fēng),千家萬(wàn)戶掩映在楊柳密蔭青煙綠霧中。淋濕的花瓣貼在樹枝上不再飛。心中愁無窮,連同春色都付與江水流向東。

注釋:纖纖:細(xì)小,細(xì)微,多用以形容微雨。和春:連帶著春天。

九十光陰能有幾?金龜解盡留無計(jì)。寄語(yǔ)東陽(yáng)沽酒市,拼一醉,而今樂事他年淚。

譯文:九十天的光陰能夠留多久?解盡金龜換酒也無法將春光挽留。告訴那東陽(yáng)城里賣酒人,而今只求拼個(gè)一醉方休,不管今日樂事成為他年熱淚流。

注釋:九十:指春光三個(gè)月共九十天。金龜:唐三品以上官佩金龜。此處“金龜解盡”意即徹底解職。東陽(yáng):今浙江省金華市,宋屬婺(wù)州東陽(yáng)郡。沽酒:賣酒。拼:豁出去,甘冒。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品