一重山,兩重山。山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹。
譯文:一重又一重,重重疊疊的山啊。山是那么遠(yuǎn),天是那么高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。
注釋?zhuān)褐兀毫吭~。層,道。煙水:霧氣蒙蒙的水面。。楓葉:楓樹(shù)葉。楓,落葉喬木,春季開(kāi)花,葉子掌狀三裂。其葉經(jīng)秋季而變?yōu)榧t色,因此稱(chēng)“丹楓”。古代詩(shī)文中常用楓葉形容秋色。丹:紅色。
菊花開(kāi),菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風(fēng)月閑。
譯文:菊花開(kāi)了又落了,日子一天天過(guò)去。塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的人卻還沒(méi)有回來(lái)。悠悠明月照在簾子上,隨風(fēng)飄飄然。
注釋?zhuān)喝悖喝獾镍櫻?,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,秋季南?lái),所以古人常以之作比,表示對(duì)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的親人的思念。簾:帷帳,簾幕。風(fēng)月:風(fēng)聲月色。