思越人·紫府東風(fēng)放夜時(shí)翻譯及注釋

紫府東風(fēng)放夜時(shí)。步蓮秾李伴人歸。五更鐘動(dòng)笙歌散,十里月明燈火稀。

譯文:東風(fēng)初起的京城解除宵禁之時(shí),我伴著看貌如秾李、步生蓮花的美人歸去。五更的鐘聲響起,笙歌已散盡,月色皎皎而燈火稀疏。

注釋:紫府:紫色象征華貴,皇宮、仙居皆可稱紫府,此處指整個(gè)東京(今開(kāi)封)?!胺乓埂保航獬菇2缴彛翰缴?,形容女子步態(tài)優(yōu)美。秾李:形容女子貌美如秾艷的李花。

香苒苒,夢(mèng)依依。天涯寒盡減春衣。鳳凰城闕知何處,寥落星河一雁飛。

譯文:香煙裊裊,夢(mèng)魂恢依。天涯寒意散盡,我減下春衣。京城迢遞,不知在何處,只望見(jiàn)稀疏冷落的銀河下孤雁高飛。

注釋:苒苒:氣味或煙塵輕飄的樣子。鳳凰城闕:鳳凰棲息的宮闕,這里指京城。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品