梨花淡白柳深青,柳絮飛時(shí)花滿(mǎn)城。
譯文:如雪般的梨花淡淡的白,柳條透露出濃郁的春色,飄飄灑灑的柳絮夾帶著如雪的梨花,布滿(mǎn)了全城。
注釋?zhuān)毫钋啵阂馕吨阂鉂?。柳絮:柳?shù)的種子。有白色絨毛,隨風(fēng)飛散如飄絮,因以為稱(chēng)。
惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明。
譯文:我心緒惆悵,恰如東欄那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,將這紛雜的世俗人生,看得多么透徹與清明。
注釋?zhuān)簴|欄:指詩(shī)人當(dāng)時(shí)庭院門(mén)口的欄桿。雪:這里喻指梨花。清明:清澈明朗。