八月七日初入贛過惶恐灘翻譯及注釋

七千里外二毛人,十八灘頭一葉身。

譯文:從七千里外貶謫來的毛發(fā)斑白之人,如一葉孤舟在險惡的十八灘頭飄零。

注釋:二毛人:黑白頭發(fā)兼雜的老年人。十八灘:在贛江險處,惶恐灘即其中之一。

山憶喜歡勞遠夢,地名惶恐泣孤臣。

譯文:思念故鄉(xiāng)山水使我憂思成夢,地名叫惶恐灘更讓我憂傷。

注釋:孤臣:失勢無援之臣。

長風送客添帆腹,積雨浮舟減石鱗。

譯文:長帆受風,如大腹鼓起,雨水暴漲,不見了水流石上的波紋。

注釋:帆腹:帆受風,鼓起像肚腹,故稱“帆胰”。石鱗,像魚鱗一樣的石頭。

便合與官充水手,此生何止略知津。

譯文:我應(yīng)當為官府充當水手,因為我一生經(jīng)歷的風浪實在太多太多。

注釋:知津:《論語·微子》:“使予路間津焉?!眴柦?,夸義為詢問渡口,后人常借用作請求指點。這里“問津’即識途,語意雙關(guān)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品