別董大二首·其二翻譯及注釋

六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

譯文:就像鳥(niǎo)兒六翮飄搖自傷自憐,離開(kāi)京城已經(jīng)十多年。

注釋:六翮:謂鳥(niǎo)類雙翅中的正羽,用以指鳥(niǎo)的兩翼。翮,禽鳥(niǎo)羽毛中間的硬管,代指鳥(niǎo)翼。飄飖:飄動(dòng)。六翮飄飖,比喻四處奔波而無(wú)結(jié)果。京洛:本指洛陽(yáng),后多泛指國(guó)都。

丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢。

譯文:大丈夫貧賤誰(shuí)又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品