寄淮南友人翻譯及注釋

紅顏悲舊國(guó),青歲歇芳洲。

譯文:都市里的那個(gè)紅顏知己為我而悲傷,我正青春年少,游謁四海,棲息在芳洲。

注釋:紅顏:年輕人紅潤(rùn)的臉色。杜甫詩(shī):“紅顏白面花映肉?!鼻鄽q:指天寶七年春,與白毫子游歷八公山。

不待金門(mén)詔,空持寶劍游。

譯文:等不到金門(mén)的詔書(shū),空持寶劍海內(nèi)周游。

注釋:金門(mén)詔:金門(mén),漢宮門(mén)。這里指代朝廷。金門(mén)詔,即皇帝詔書(shū)。

海云迷驛道,江月隱鄉(xiāng)樓。

譯文:海上的烏云迷失了驛道,江上明月也落下故鄉(xiāng)的高樓。

復(fù)作淮南客,因逢桂樹(shù)留。

譯文:如今又來(lái)淮南作客,因?yàn)橛龅接撵o高潔的桂樹(shù)而淹留。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品