還高冠潭口留別舍弟翻譯及注釋

昨日山有信,只今耕種時。

譯文:昨日山中捎信給我,眼下已到耕種時節(jié)。

注釋:只今:如今。

遙傳杜陵叟,怪我還山遲。

譯文:信中怪我還山太遲,山中放友情深意切。

注釋:遙傳:從遠處傳來。杜陵叟:這里指與軍參一同隱居的人。杜陵,在長安東南,秦時置杜縣,漢宣布陵墓在此地,故稱。怪:責怪,埋怨。

獨向潭上酌,無人林下期。

譯文:如今獨向潭上飲酒,再無兄弟林下相約。

注釋:期:約會。

東谿憶汝處,閑臥對鸕鶿。

譯文:東溪之上想你之時,只能對著鴿鶴闖臥。

注釋:東溪:指南冠谷中的溪水,代指詩隱居之處。汝:這里指詩人的弟弟。鸕鶿:魚鷹,漁人用以捕魚的鳥。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品