泊平江百花洲翻譯及注釋

吳中好處是蘇州,卻為王程得勝游。

譯文:江南一帶最美的地方是蘇州,為王事奔走我卻得以縱情遨游。

注釋:王程:為公事而奔走的旅程。

半世三江五湖棹,十年四泊百花洲。

譯文:半生中三江五湖都乘船走遍,十年里四次停泊在這百花洲。

岸傍楊柳都相識(shí),眼底云山苦見留。

譯文:我跟岸邊的楊柳都互相熟識(shí)了.眼前的云山執(zhí)著地把我挽留。

莫怨孤舟無(wú)定處,此身自是一孤舟。

譯文:不要責(zé)怪這孤舟漂泊不定吧。我自己本來(lái)就是一只孤舟。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品