涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看。
譯文:一彎蛾眉月掛在柳灣的上空,月光清朗,涼爽宜人。越中山色倒映在水平如鏡的溪面上,煞是好看。
注釋?zhuān)簺鲈拢盒略隆T剑汗糯鷸|南沿海一帶稱(chēng)為越,今浙江省中部。
蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚(yú)來(lái)上灘。
譯文:淅淅瀝瀝的春雨,下了三天,溪水猛漲,魚(yú)群爭(zhēng)搶新水,夜半人靜之時(shí)紛紛涌上溪頭淺灘。
注釋?zhuān)禾m溪:蘭溪江,也稱(chēng)蘭江,浙江富春江上游一支流,在今浙江省蘭溪市西南。桃花雨:江南春天桃花盛開(kāi)時(shí)下的雨。三日:三天。