阮郎歸·呈鄭王十二弟翻譯及注釋

東風(fēng)吹水日銜山,春來(lái)長(zhǎng)是閑。落花狼藉酒闌珊,笙歌醉夢(mèng)間。

譯文:東風(fēng)吹動(dòng)春水,遠(yuǎn)山連接著落日,春天來(lái)了長(zhǎng)期都很無(wú)聊。落花一片狼藉,酒興也逐漸衰減,吹笙唱歌整日就像醉中夢(mèng)里一般。

注釋:日銜山:日落到了山后。銜:包藏的意思。是:《詞譜》中作“自”。長(zhǎng)是閑:總是閑。閑,無(wú)事,無(wú)聊。狼藉:形容縱橫散亂、亂七八糟的樣子。闌珊:衰落,將盡,殘。笙歌:合笙之歌。笙,管樂(lè)器名,用若干根長(zhǎng)短不同的簧管制成,用口吹奏。春睡覺(jué):一作“佩聲悄”。佩,即環(huán)佩,古人衣帶上佩帶的飾物。悄:聲音低微。

佩聲悄,晚妝殘,憑誰(shuí)整翠鬟?留連光景惜朱顏,黃昏獨(dú)倚闌。

譯文:春睡醒來(lái),明明知道晚妝已零亂不整,但誰(shuí)還會(huì)去整理梳妝?時(shí)光易逝,朱顏易老而無(wú)人欣賞,黃昏時(shí)候只能獨(dú)自倚靠著欄桿。

注釋:晚妝殘:天色已晚,晚妝因醉酒而不整。殘,零亂不整。整翠鬟:整理頭發(fā)。翠鬟,女子環(huán)形的發(fā)式,綠色的發(fā)髻。翠,翡翠鳥(niǎo),羽毛青綠色,尾短,捕食小魚(yú)。鬟,古代婦女的一種環(huán)形發(fā)髻。留連光景:指珍惜時(shí)間。留連,留戀而舍不得離開(kāi)。光景,時(shí)光。朱顏:美好紅潤(rùn)的容顏,這里指青春。獨(dú)倚闌:獨(dú)自倚靠欄桿。。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品