北來(lái)人翻譯及注釋

十口同離仳,今成獨(dú)雁飛。

譯文:十口之家一起分散離開(kāi),如今只剩我如孤雁南飛。

注釋:離仳:離別。獨(dú)雁飛:因與家人失散,成了失群孤雁。

饑鋤荒寺菜,貧著陷蕃衣。

譯文:在荒廢的寺廟里種菜充饑,生活貧苦還穿著當(dāng)年淪陷時(shí)的舊衣。

甲第歌鐘沸,沙場(chǎng)探騎稀。

譯文:豪華的府第里歌聲鐘聲騰沸,戰(zhàn)場(chǎng)上很少有探騎來(lái)回。

老身閩地死,不見(jiàn)翠鑾歸。

譯文:我就這樣老死在福建,見(jiàn)不到皇上的車(chē)駕回歸。

注釋:老身:北來(lái)人自指。閩:福建的簡(jiǎn)稱。翠鑾:皇帝的車(chē)駕。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品