登鹿門山懷古翻譯及注釋

沙禽近方識,浦樹遙莫辨。

譯文:清曉因興來,乘流越江峴。清晨懷著興致出門來,小船渡過漢江繞峴山。沙洲的水鳥近看才可識別,水邊的樹木遠望不能分辨。漸至鹿門山,山明翠微淺。船行款款來到鹿門山,陽光明亮使山嵐淺淡。

巖潭多屈曲,舟楫屢回轉(zhuǎn)。

譯文:巖石間的潭水曲曲彎彎,行船到此每每迂回繞轉(zhuǎn)。

注釋:江峴:江邊小山。此處小山指襄陽縣內(nèi)之峴山。沙禽(qín)近方識,浦樹遙莫辨。方:《全唐詩》校:“一作初,又作相?!逼郑核?。遙:《全唐詩》校:“一作遠?!?/p>

昔聞龐德公,采藥遂不返。金澗餌芝朮,石床臥苔蘚。

譯文:聽說龐德公曾到這里,入山采藥一去未回還。金澗餌芝朮,石床臥苔蘚。山澗中適宜生長靈芝白術(shù),石床上滋滿了厚厚的苔蘚。紛吾感耆舊,結(jié)攬事攀踐。深深感念這位襄陽老人,系住纜繩舉足向上登攀。

注釋:至:《全唐詩》校:“一作到?!贝湮ⅲ呵嗍[的山氣。巖潭多屈曲,舟楫(jí)屢回轉(zhuǎn)。

隱跡今尚存,高風(fēng)邈已遠。

譯文:隱居的遺跡至今猶可尋覓,超俗的風(fēng)格已經(jīng)遠離人間。白云何時去,丹桂空偃蹇。相伴的白云不知何時飄去,栽下的丹桂空自妖嬌美艷。

注釋:金澗:指風(fēng)景秀美的山澗。餌:《全唐詩》校:“一作養(yǎng)?!卑矗瑢φ障戮?,以作“養(yǎng)”為是。芝術(shù)(zhú):靈芝(一種菌類植物)、白術(shù)(草名,根莖可入藥)。

探討意未窮,回艇夕陽晚。

譯文:尋跡懷古興味猶未盡,劃船歸來夕陽落西山。

注釋:紛:盛多。耆舊:年老的朋友,也指年高望重者,此指龐德公。攬:宋本作“纜”,是。結(jié)纜:系纜,指停船。攀踐:指登山。隱跡今尚存,高風(fēng)邈(miǎo)已遠。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品