燕歸梁·雙燕歸飛繞畫堂翻譯及注釋

雙燕歸飛繞畫堂。似留戀虹梁。清風(fēng)明月好時(shí)光。更何況、綺筵張。

譯文:燕子雙雙歸來,圍繞畫堂翻飛,好像在留戀如彩虹艷麗的雕梁。此時(shí)有清風(fēng)和明月相伴,正是美好的時(shí)光,更何況還有盛大的宴會(huì)呢?

注釋:燕歸梁:詞牌名。五十三字,上片四平韻,下片三平韻。調(diào)見《珠玉詞》,始創(chuàng)于晏殊。虹梁:如彩虹艷麗的雕梁。

云衫侍女,頻傾壽酒,加意動(dòng)笙簧。人人心在玉爐香。慶佳會(huì)、祝延長。

譯文:侍女們身穿飄如白云的衣衫頻頻為賓客們倒酒,而且特意為大家獻(xiàn)上樂曲。宴會(huì)上的熏香使得大家沉醉。我愿祝賀這樣美好的時(shí)刻延綿長久。

注釋:云衫:飄如白云的衣衫。加意:注意,特意。延長:從文淵閣苓為“筵”,非“延”。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品