百里陰云覆雪泥,行人只在雪云西。
譯文:大雪紛飛,路途泥濘,百里陰云濃重。我應(yīng)召前往梓州幕府,告別親人,一路西行。
注釋:雪泥:積雪融化,道路泥濘。
明朝驚破還鄉(xiāng)夢(mèng),定是陳倉(cāng)碧野雞。
譯文:希望在途中做一個(gè)還鄉(xiāng)夢(mèng),卻被雞鳴無(wú)端驚醒。定是陳倉(cāng)的碧野雞,打破了雪夜黎明的寧?kù)o。
注釋:陳倉(cāng):縣名,唐肅宗至德二年(757)改名寶雞。碧野雞:糅合陳倉(cāng)故城寶雞神祠及益州之碧雞之神。