送陳七赴西軍翻譯及注釋

吾觀非常者,碌碌在目前。

譯文:我看一些非凡之人,被眼前的小事糾纏。

注釋?zhuān)悍浅U撸悍欠驳娜?。碌碌:平庸,一般?/p>

君負(fù)鴻鵠志,蹉跎書(shū)劍年。

譯文:你頗具有遠(yuǎn)大志向,文武才華耽誤多年。

注釋?zhuān)壶欩]:鳥(niǎo)名,飛得高遠(yuǎn)。蹉跎:耽誤失時(shí)。比喻失意,時(shí)間白白過(guò)去,光陰虛度。書(shū)劍年:指讀書(shū)做官、仗劍從軍的年月。書(shū)劍,指文武之事。書(shū)劍:指文才武略。

一聞邊烽動(dòng),萬(wàn)里忽爭(zhēng)先。

譯文:聽(tīng)說(shuō)邊境有敵入侵,立即赴軍萬(wàn)里爭(zhēng)先。

注釋?zhuān)哼叿閯?dòng):邊塞上的軍事行動(dòng)。烽:烽火。古時(shí)邊境有敵入侵。在高臺(tái)上燒柴或狼糞以報(bào)警。

余亦赴京國(guó),何當(dāng)獻(xiàn)凱還。

譯文:我將進(jìn)京謀求功名,何時(shí)你才勝利歸來(lái)?

注釋?zhuān)壕﹪?guó):京城。何當(dāng):何時(shí)可以。獻(xiàn):獻(xiàn)功。凱還:勝利歸來(lái)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品