秋思翻譯及注釋

利欲驅(qū)人萬火牛,江湖浪跡一沙鷗。

譯文:利欲驅(qū)使人東奔西走,如同萬頭火牛奔突一樣,倒不如做個(gè)江湖上人,浪跡天涯,像沙鷗鳥那樣自由自在。

注釋:欲:欲望。驅(qū):趕逐。浪跡:到處漫游,行蹤不定。

日長似歲閑方覺,事大如天醉亦休。

譯文:一日長似一年,閑暇無所事事的時(shí)候才感覺如此,即使是天大的事,喝醉了也就無事了。

注釋:休:此處作“忘了”解。

砧杵敲殘深巷月,井梧搖落故園秋。

譯文:在搗衣棒的敲擊聲中,深巷里的明月漸漸西沉,井邊的梧桐樹忽然搖動(dòng)葉落,方知故鄉(xiāng)也是秋天了。

注釋:井梧:水井邊的梧桐樹。

欲舒老眼無高處,安得元龍百尺樓。

譯文:想極目遠(yuǎn)眺,苦于沒有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。

注釋:元龍:陳元龍,即陳登,三國時(shí)人,素有扶世救民的志向。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品