齊安郡晚秋翻譯及注釋

柳岸風(fēng)來影漸疏,使君家似野人居。

譯文:秋風(fēng)瑟瑟,柳影漸漸稀疏。我所居住的地方顯得更加寂靜、蒼茫。

云容水態(tài)還堪賞,嘯志歌懷亦自如。

譯文:游賞黃州的山水,閑云倒影在水中,讓人賞心悅目,閑來吟嘯抒懷,日子倒也過得閑適自得。

雨暗殘燈棋散后,酒醒孤枕雁來初。

譯文:殘燈暗淡的雨夜,一起下棋的友人已經(jīng)散去,酒醒后孤枕難眠,又看到北雁南飛。

注釋:散后:一作欲散。

可憐赤壁爭雄渡,唯有蓑翁坐釣魚。

譯文:當(dāng)年英雄豪杰爭雄的赤壁還在,而如今只有我這樣的蓑翁在此垂釣。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品