漁家傲·五月榴花妖艷烘翻譯及注釋

五月榴花妖艷烘。綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽。金盤送。生綃畫扇盤雙鳳。

譯文:五月是石榴花開得季節(jié),楊柳被細(xì)雨潤濕,枝葉低低沉沉地垂著。人們用五彩的絲線包扎多角形的粽子,煮熟了盛進(jìn)鍍金的盤子里,送給閨中女子。

注釋:妖艷:紅艷似火。生綃:未漂煮過的絲織品。古時(shí)多用以作畫,因亦以指畫卷。

正是浴蘭時(shí)節(jié)動(dòng)。菖蒲酒美清尊共。葉里黃鸝時(shí)一弄。猶瞢忪。等閑驚破紗窗夢。

譯文:這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的污垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅(qū)邪避害。不時(shí)的,窗外樹叢中黃鸝鳥兒鳴唱聲,打破閨中的寧靜,打破了那紗窗后手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢。

注釋:浴蘭:見浴蘭湯。驚破:打破。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品