讀韓杜集翻譯及注釋

杜詩(shī)韓筆愁來(lái)讀,似倩麻姑癢處搔。

譯文:杜詩(shī)和韓文在愁?lèi)灂r(shí)誦讀,舒心爽氣就像請(qǐng)仙女麻姑在癢處搔。

注釋?zhuān)憾旁?shī)韓集:一作“杜詩(shī)韓筆”。六朝人稱(chēng)散文為筆。這里指盛唐杜甫的詩(shī)和中唐韓愈的文。倩:請(qǐng)人代做。麻姑:麻姑又稱(chēng)壽仙娘娘、虛寂沖應(yīng)真人,漢族民間信仰的女神,屬于道教人物。過(guò)去漢族民間為女性祝壽多贈(zèng)麻姑像,取名麻姑獻(xiàn)壽。

天外鳳凰誰(shuí)得髓?無(wú)人解合續(xù)弦膠。

譯文:天外的鳳凰誰(shuí)能得其精髓?世上無(wú)人懂得配制續(xù)弦膠。

注釋?zhuān)豪m(xù)弦膠:鳳喙與麟角,合煎作“續(xù)弦膠”,可續(xù)弓弩的斷弦。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品