唐鐃歌鼓吹曲·高昌翻譯及注釋

麹氏雄西北,別絕臣外區(qū)。

譯文:麴氏文泰兮西北獨(dú)霸,不君不臣兮對外屈膝。

注釋:麴氏:這里所指的就是伯雅子文泰。臣外區(qū):指麴氏臣西突厥。

既恃遠(yuǎn)且險,縱傲不我虞。

譯文:有恃無恐兮天高地遠(yuǎn),豈奈我何兮狂傲無忌。

烈烈王者師,熊螭以為徒。

譯文:王師討伐兮威風(fēng)凜凜,將士勇猛兮熊螭可擬。

注釋:烈烈:威武貌。熊螭:喻士兵如熊螭一般勇猛。

龍旂翻海浪,馹騎馳坤隅。

譯文:旌旗獵獵兮如云如浪,戰(zhàn)車奔馳兮長驅(qū)直入。

注釋:龍旂:上繡龍形之旗。馹:古代驛站用的車。馹騎:指車騎。坤:西南方向。

賁育搏嬰兒,一掃不復(fù)馀。

譯文:賁育轉(zhuǎn)世兮擒賊何難,橫掃千軍兮全面徹底。

注釋:賁育:指古時兩位勇士孟賁和夏育。搏:空手而執(zhí)也。

平沙際天極,但見黃云驅(qū)。

譯文:平沙漫漫兮直上天穹,黃云滾滾兮不辨東西。

臣靖執(zhí)長纓,智勇伏囚拘。

譯文:偉哉李靖兮長纓在手,智勇雙全兮蒼龍被執(zhí)。

注釋:囚拘:像犯人一樣受拘束。

文皇南面坐,夷狄千群趨。

譯文:平息叛亂兮太宗端坐,群夷懾服兮匍匐致禮。

咸稱天子神,往古不得俱。

譯文:誠惶誠恐兮尊唐為神,嘖嘖贊頌兮古今第一。

獻(xiàn)號天可汗,以覆我國都。

譯文:獻(xiàn)號可汗兮天字為冠,稱臣不貳兮效忠唐李。

注釋:天可汗:意思是稱唐太宗為天可汗。

兵戎不交害,各保性與軀。

譯文:相安無侵兮兵戎不犯,太平盛世兮樂事無已。

注釋:兵戍:一作“兵戎”,指軍隊(duì)。性與軀:指生命財產(chǎn)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品