早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)翻譯及注釋

曉笛引鄉(xiāng)淚,秋冰鳴馬蹄。

譯文:破曉的笛聲催下我思鄉(xiāng)的淚滴,秋日的冰水響過了奔馳的馬蹄。

注釋:曉笛:清晨羌笛吹奏之聲。秋冰:胡塞屬高寒地帶,入冬早,故雖秋日業(yè)已結(jié)冰。

一身虜云外,萬里胡天西。

譯文:我孤單一人置身于西北的塞外,幾萬里途程我處在遙遠(yuǎn)的天西。

注釋:虜:對西北邊地的蔑稱。

終日見征戰(zhàn),連年聞鼓鼙。

譯文:終日里只見邊塞上不斷的征戰(zhàn),連年來只聽軍隊中戰(zhàn)鼓的敲擊。

注釋:鼓鼙:戰(zhàn)鼓,這里指征戰(zhàn)之事。鼙,鼓的一種。

故山在何處,昨日夢清溪。

譯文:親愛的家鄉(xiāng)你如今究竟在何處?昨日的夢中我又回故鄉(xiāng)的清溪!

注釋:故山:指岑參隱居的終南山。清溪:指終南山的小溪流。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品