送沈子歸江東翻譯及注釋

楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。

譯文:楊柳飄拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公搖蕩著船槳一直駛向臨圻。

注釋:渡頭:猶渡口。過河的地方。行客:過客;旅客。罟師:漁人,這里借指船夫。臨圻:臨近曲岸的地方。當(dāng)指友人所去之地?!佰摺?,曲岸。

唯有相思似春色,江南江北送君歸。

譯文:只有相思的別恨像無邊的春色,不論江南江北時(shí)刻送你把家歸。

注釋:相思:此處指友人間的彼此想念。江:大江,今指長江。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品