四時翻譯及注釋

春水滿四澤,夏云多奇峰。

譯文:隆冬過去,一泓春水溢滿了田野和水澤夏天的云變幻莫測,大多如奇峰驟起,千姿萬態(tài)秋月朗照。

秋月?lián)P明暉,冬嶺秀寒松。

譯文:明亮的月光下,一切景物都蒙上了一層迷離的色彩冬日高嶺上一棵嚴(yán)寒中青松展現(xiàn)出勃勃生機。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品