送和甫至龍安微雨翻譯及注釋

荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。

譯文:野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領(lǐng)我都渾然不知。

注釋:助人悲:人本已傷別,煙雨荒涼更加重這種悲傷。

除卻春風(fēng)沙際綠,一如看汝過江時(shí)。

譯文:沒有了春風(fēng)河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像我當(dāng)初送你過江的時(shí)候一樣。

注釋:春風(fēng)沙際綠:春風(fēng)吹拂,沙邊草青。一如:一切都像。汝:吳氏女子。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品