詠懷八十二首·其七十九翻譯及注釋

林中有奇鳥,自言是鳳凰。

譯文:樹林里有一只奇異的鳥,它自言是鳳凰鳥。

清朝飲醴泉,日夕棲山岡。

譯文:鳳凰清晨飲用甘甜的泉水,黃昏時(shí)棲息在高高的山岡。

注釋:醴泉:亦名甘泉。泉水略有淡酒味。

高鳴徹九州,延頸望八荒。

譯文:鳳凰鳥高聲鳴叫響徹九州,伸長頭頸眺望八荒那僻遠(yuǎn)的地方。

適逢商風(fēng)起,羽翼自摧藏。

譯文:恰好遇到秋風(fēng)吹起,它把自己的羽翼破壞藏拙起來。

注釋:商風(fēng):秋風(fēng)。

一去昆侖西,何時(shí)復(fù)回翔。

譯文:鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,什么時(shí)候才能再飛翔回來啊。

但恨處非位,愴悢使心傷。

譯文:只遺憾鳳凰鳥處在不恰當(dāng)?shù)奈恢?,這讓我內(nèi)心非常悲傷。

注釋:愴悢:悲傷。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品