贈(zèng)秀才入軍·其十四

贈(zèng)秀才入軍·其十四朗讀

息徒蘭圃,秣馬華山。

流磻平皋,垂綸長川。

目送歸鴻,手揮五弦。

俯仰自得,游心太玄。

嘉彼釣叟,得魚忘筌。

郢人逝矣,誰與盡言?

譯文

  我們的部隊(duì)于蘭圃休息,在青草豐茂的山坡喂馬,在水邊的原野用石彈(磻)打鳥,在長河里釣魚。一邊目送著南歸的鴻雁,一邊信手揮彈五弦琴。一舉一動(dòng)都悠然自得。對(duì)大自然的奧妙之道能夠心領(lǐng)神會(huì),十分快樂!不禁贊賞《莊子》中那位漁翁捕到了魚,忘掉了筌(捕魚工具)的風(fēng)神。(以上幾句委婉地勸諭其兄歸隱田園,享受大自然的樂趣,放棄軍旅生活。)同心同德的郢人已經(jīng)死了,這些話跟誰多說了都沒用。(作者擔(dān)心嵇喜與他志趣相異,難以接受其勸諭,表示惋惜。)

注釋

蘭圃:有蘭草的野地。

秣馬:飼馬。

磻(音波):用生絲做繩系在箭上射鳥叫做弋,在系箭的絲繩上加系石塊叫做磻。皋:水邊地。這句是說在皋澤之地弋鳥。

綸:指釣絲。

五弦:樂器名,似琵琶而略小。

太玄:就是大道。“游心太玄”,是說心中對(duì)于道有所領(lǐng)會(huì),也就是上句“自得”的意思。

筌:捕魚竹器名?!肚f子·外物》道:“筌者所以在魚,得魚而忘筌?!庇值溃骸把哉咚栽谝?,得意而忘言。”“得魚忘筌”是“得意忘言”的比喻,說明言論是表達(dá)玄理的手段,目的既達(dá),手段就不需要了。

郢:古地名,春秋楚國的都城。

本篇原列第十四首,詩人想象嵇喜行軍之暇領(lǐng)略山水樂趣的情景。他將在長滿蘭草的野地上休息,在鮮花盛開的山坡上喂馬,在草地上弋鳥,在長河里釣魚。一邊若有所思地目送南歸的鴻雁,一邊信手撫彈五弦琴。他的心神游于天地自然之中,隨時(shí)隨地都對(duì)自然之道有所領(lǐng)悟。顯然這里所寫的與其說是征人生活,不如說是抒寫詩人自己縱心自然的情趣。最后詩人用《莊子》中“匠石斫堊”的典故來表達(dá)自己對(duì)嵇喜從軍遠(yuǎn)去的惋惜心情。此詩中“目送歸鴻,手揮五弦”二句是歷來為人們所稱道的妙句。它以凝練的語言傳寫出高士飄然出世、心游物外的風(fēng)神,傳達(dá)出一種悠然自得、與造化相侔的哲理境界。

嵇康

嵇康(224-263,一說223-262),字叔夜,漢族,三國時(shí)期魏國譙郡铚縣(今安徽省宿州市西)人。著名思想家、音樂家、文學(xué)家。正始末年與阮籍等竹林名士共倡玄學(xué)新風(fēng),主張“越名教而任自然”、“審貴賤而通物情”,為“竹林七賢”的精神領(lǐng)袖。曾娶曹操曾孫女,官曹魏中散大夫,世稱嵇中散。后因得罪鐘會(huì),為其構(gòu)陷,而被司馬昭處死。 ...

嵇康朗讀
()

猜你喜歡

我方纏世故,而已返于真。

亦豈異流俗,自難逢若人。

()

飛鴻離魚網(wǎng),玉石有俱焚。

冥冥豈無志,鬼物妒玙璠。

()
王九思

秋風(fēng)昔伴逐臣回,此日逢秋意轉(zhuǎn)哀。貝錦有言?巷伯,黃金無夢(mèng)到燕臺(tái)。

土階步月青藜杖,草閣看花濁酒杯。垂老光陰吾愿足,補(bǔ)天自有出群才。

()

稍盡彭城山,悠然見清淮。微雨雖沾衣,能令山色佳。

出沒前后旌,浮云時(shí)與偕。濁酒兩三行,聊以佐歸懷。

()

盈盈花霧侵簾軸。筠藍(lán)漸遣開金菽。夕照泛疏欞。雛蜂趲落英。

幾回人倦倚。獨(dú)對(duì)蒼茫際。叫破一聲聲。長空歸雁鳴。

()
陳永正

秀谷芳?jí)m冱。十里人潮,一日秋誰主。追攀危徑步。

更呼影、結(jié)隊(duì)穿林何處。相遇暫成歡,看嫵媚、入時(shí)嬉女。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品