師曠撞晉平公

師曠撞晉平公朗讀

晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違?!睅煏缡套谇?,援琴撞之。公被衽而避,琴壞于壁。公曰:“太師誰撞?”師曠曰:“今者有小人言于側(cè)者,故撞之。”公曰:“寡人也?!睅煏缭唬骸皢?!是非君人者之言也?!弊笥艺?qǐng)除之。公曰:“釋之,以為寡人戒?!?/p>

譯文

晉平公和臣子們?cè)谝黄鸷染啤>坪鹊恼吲d時(shí),他就得意地說:“沒有誰比做國君更快樂的了!只有他的話沒有誰敢違背!”師曠正在旁邊陪坐,聽了這話,便拿起琴朝他撞去。晉平公連忙收起衣襟躲讓。琴在墻壁上撞壞了。晉平公說:“樂師, 您撞誰呀?”師曠故意答道:“剛才有個(gè)小人在胡說八道,因此我氣得要撞他。”晉平公說:“說話的是我呀?!睅煏缯f:“哎!這不是為人君主的人應(yīng)說的話啊!”左右臣子認(rèn)為師曠犯上,都要求懲辦他。晉平公說:“放了他吧,我要把這件事(或“師曠講的話”)當(dāng)作一個(gè)警告?!?

注釋

選自《韓非子》。

莫樂為人君——沒有比做人君再快樂的了。

莫之違——沒有人敢違背他

師曠——名曠,字子野,是春秋后期晉國宮廷中的盲樂師。

師曠侍坐于前——師曠陪坐在前面

援——執(zhí)持,拿。

衽——衣襟、長袍。

太師——師曠。誰撞,即撞誰。

言于側(cè)——于側(cè)言。

啞——表示不以為然的驚嘆聲。

除——清除,去掉。除之:除掉他

故——所以

被——通“披”,披著。

師曠——盲人樂師。

是非君人者——這不是國君

誰撞——撞誰

釋——放

酣——(喝得)正高興的時(shí)候

喟然————嘆息的樣子

倒裝句

太師誰撞:應(yīng)為“太師撞誰”

惟其言而莫之違:應(yīng)為“惟其言而莫違之”

韓非

韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰(zhàn)國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。 ...

韓非朗讀
()

猜你喜歡

千古風(fēng)流憶孔明,老龍高臥志存身。

強(qiáng)陪簪紱更三圣,安坐江湖又四春。

()

孤月上東岫,白鶴激秋淚。涼風(fēng)振溪壑,林影颯搖泄。

山居本深靜,夜氣復(fù)澄霽。冥心向千古,眇焉托真契。

()

筑室清溪曲,為園古道傍。苔痕侵戶牖,云色上衣裳。

牧笛依青草,漁舟隱綠楊。偶然幽興愜,搔首放歌長。

()
俞明震

自浮滄海送殘陽,漸覺閒身人莽蒼。一掬酸辛成獨(dú)往,無邊天水共微光。

風(fēng)檣隱隱開元?dú)猓费懵暵暤鯌?zhàn)場(chǎng)。凄絕一更初魄語,故人相望涕成行。

()

東去清溪水,水清能照人。我來住行腳,獨(dú)立見閒身。

紅桕當(dāng)孤店,青山在隔鄰。風(fēng)塵暗前路,誰復(fù)是知津。

()

金縷通秦國,為裘指魏君。落花遙寫霧,飛鶴近圖云。
馬眼冰凌影,竹根雪霰文。何當(dāng)畫秦女,煙際坐氤氳。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品