文侯與虞人期獵

文侯與虞人期獵朗讀

魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉!”乃往,身自罷之。魏于是乎始強(qiáng)。

譯文

魏文侯同掌管山澤的官約定去打獵。這天,魏文侯與百官飲酒非常的高興,天下起雨來。文侯要出去赴約,隨從的侍臣說:“今天飲酒這么快樂,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯說:“我與別人約好了去打獵,雖然在這里很快樂,但是怎么能不去赴約呢?”于是自己前往約定地點(diǎn),親自取消了打酒宴。魏國從此變得強(qiáng)大。

注釋

文侯:戰(zhàn)國時期魏國國君,在諸侯中有美譽(yù)。

虞人:管理山澤的官。

期獵:約定打獵時間。

焉:哪里。

是: 這

罷:停止,取消。

之:到,往。

強(qiáng):強(qiáng)大。

期:約定

雨:下雨

豈:怎么

可:能

乃:于是就

  做人要講究誠信,不能因?yàn)樽约旱目鞓坊蚴虑榫瓦`背承諾。

  開口相約,是一件最簡單不過的事,但要信守約定、踐行約定,就不那么容易了,只有誠信之人才能夠做到的。守約是誠信的要求和表現(xiàn),魏文侯信守約定,冒雨期獵,體現(xiàn)了他的誠信。君王的誠信對一個國家是至關(guān)重要的,魏國能成為當(dāng)時的強(qiáng)國,與魏文侯的誠信有關(guān)。

劉向

劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達(dá)、舒緩平易是其主要特色。 ...

劉向朗讀
()

猜你喜歡

下帷長日盡,虛館早涼生。芳草猶未薦,如何蜻蛚鳴。
秋風(fēng)已振衣,客去何時歸。為問當(dāng)途者,寧知心有違。

()

煙暝重湖日欲明,輕篷遙遞浦前聲。良魚好入深淵去,不為鳴榔取次驚。

()

虛亭林木里,傍水著欄桿。

試展團(tuán)蒲坐,葉聲生早寒。

()

杖策恣邀游,相從在浚谷。洞口白云生,天際巖如屋。

瀑布掛崖間,飛空作碧玉。長侶江流聲,還如煙霧簇。

()

未得理歸棹,還棲江上樓。鐘疏遙隔水,寒淺尚疑秋。

月色從今滿,江聲自古流。夜烏啼不住,知是宿城頭。

()

帝鄉(xiāng)五載亂離中,億萬蒼生陷犬戎。二圣遠(yuǎn)征沙漠北,六龍遙渡浙江東。

斬奸盍請朱云劍,射虜宜貫李廣弓。借問秦庭誰慟哭,草茅無路獻(xiàn)孤忠。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品