雨晴至江渡翻譯及注釋

江雨初晴思遠(yuǎn)步,日西獨(dú)向愚溪渡。

譯文:雨后初晴想到遠(yuǎn)處的江邊散步,日落西山獨(dú)自走向愚溪渡口。

注釋:愚溪:即冉溪。柳宗元出于被貶逐的憤激,自稱為“愚”,并把居地永州冉溪改名為“愚溪”。

渡頭水落村徑成,撩亂浮槎在高樹。

譯文:只見洪水消退,村旁的小路重現(xiàn),漂浮的木筏散亂,有的高掛在樹的枝頭。

注釋:村徑:鄉(xiāng)村小路。成:顯現(xiàn)。撩亂:攪亂的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品