誡外甥書(shū)翻譯及注釋

  夫志當(dāng)存高遠(yuǎn),慕先賢,絕情欲,棄凝滯,使庶幾之志,揭然有所存,惻然有所感;忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨問(wèn),除嫌吝,雖有淹留,何損于美趣,何患于不濟(jì)。若志不強(qiáng)毅,意不慷慨,徒碌碌滯于俗,默默束于情,永竄伏于凡庸,不免于下流矣!

譯文:  一個(gè)人應(yīng)該樹(shù)立遠(yuǎn)大的理想,追慕先賢,節(jié)制情欲,去掉郁結(jié)在胸中的俗念,使幾乎接近圣賢的那種高尚志向,在你身上明白地體現(xiàn)出來(lái),使你內(nèi)心震動(dòng)、心領(lǐng)神會(huì)。要能夠適應(yīng)順利、曲折等不同境遇的考驗(yàn),擺脫瑣碎事務(wù)和感情的糾纏,廣泛地向人請(qǐng)教,根除自己怨天尤人的情緒。做到這些以后,雖然也有可能在事業(yè)上暫時(shí)停步不前,但哪會(huì)損毀自己高尚的情趣,又何必?fù)?dān)心事業(yè)會(huì)不成功呢!如果志向不堅(jiān)毅,思想境界不開(kāi)闊,沉溺于世俗私情,碌碌無(wú)為,永遠(yuǎn)混雜在平庸的人群之后,就會(huì)難免淪落到下流社會(huì),成為沒(méi)有教養(yǎng),沒(méi)有出息的人。

注釋:  存,懷有,懷著凝滯,心思局限于某個(gè)范圍;拘泥庶幾之志,接近或近似于先賢的志向揭然,高舉的樣子惻然,懇切的樣子細(xì)碎,瑣碎的雜念嫌吝,怨恨恥辱淹留,德才不顯于世濟(jì),成功,實(shí)現(xiàn)強(qiáng)毅,堅(jiān)強(qiáng)果斷竄伏,逃避,藏匿下流,比喻低下的地位。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品