河傳·燕飏翻譯及注釋

燕飏,晴景。小窗屏暖,鴛鴦交頸。菱花掩卻翠鬟欹,慵整,海棠簾外影。

譯文:窗外春景明媚,燕子在空中嬉戲翻飛。陽(yáng)光撒在屋內(nèi),那屏上的交頸鴛鴦也頓時(shí)鮮活起來(lái)。掩卻菱鏡,懶整翠鬟,影影綽綽如海棠倩影。

注釋?zhuān)猴r:飄揚(yáng)。形容燕飛輕盈之態(tài)。菱花:鏡子。

繡幃香斷金鸂鶒,無(wú)消息。心事空相憶,倚東風(fēng)。春正濃,愁紅,淚痕衣上重。

譯文:遠(yuǎn)方的人毫無(wú)音訊,繡帷香斷,空余滿懷相思無(wú)處說(shuō)。在東風(fēng)艷景之中,紅色都成了一派愁色,心中悲切,傷心淚不盡。

注釋?zhuān)合銛啵和V罐瓜?。愁紅:見(jiàn)紅花而引起愁緒。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品