池口風雨留三日翻譯及注釋

孤城三日風吹雨,小市人家只菜蔬。

譯文:孤城三天刮風吹雨,人家只能避雨在家以淡飯素菜充饑度日。

注釋:孤城:貴池城。

水遠山長雙屬玉,身閑心苦一舂鋤。

譯文:煙雨迷蒙中遠眺,那浩渺如練的長江水滔滔流向遠方,那巍峨綿延的山嶺,猶如一雙長頸赤目的屬玉鳥,近觀此景,見雨中淋著一只白鷺。

注釋:屬玉:即鸀鳿【zhúyù】。舂鋤:即白鷺,以其啄食的姿態(tài)有如農(nóng)夫舂鋤,所以有這個名稱。

翁從旁舍來收網(wǎng),我適臨淵不羨魚。

譯文:漁翁從鄰舍出來收網(wǎng)具,而我并不羨慕魚美可口。

注釋:臨淵不羨魚:比喻只有愿望而無行動。這里反用其意,說雖然面對江灣,而不羨魚。

俯仰之間已陳跡,暮窗歸了讀殘書。

譯文:轉(zhuǎn)眼之間一切都變成陳跡,不如暮色中回到窗下讀殘書。

注釋:俯仰之間:一俯一仰,形容極短暫的時間。陳跡:過去的事情。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品