清江曲翻譯及注釋

屬玉雙飛水滿塘,菰蒲深處浴鴛鴦。

譯文:鸀鳥雙雙飛離水面,水滿小塘,菰蒲深處,鴛鴦兩兩戲水。

注釋:屬玉:鸀,水鳥名,似鴨而大,長(zhǎng)頸赤目,紫紺色。菰蒲:菰,即茭白;蒲,即蒲草。

白蘋滿棹歸來(lái)晚,秋著蘆花兩岸霜。

譯文:船槳?jiǎng)澰跐M是白蘋的水面上,我歸來(lái)已晚,只看到秋日岸邊的蘆絮像霜一樣。

注釋:白蘋:即白蘋,水草。棹:槳。

扁舟系岸依林樾,蕭蕭兩鬢吹華發(fā)。

譯文:我將一葉小舟系在岸邊林蔭下,上岸來(lái),一陣秋風(fēng)吹得我兩鬢生起白發(fā)。

注釋:林樾:指樹林叢聚成蔭處。

萬(wàn)事不理醉復(fù)醒,長(zhǎng)占煙波弄明月。

譯文:我不理萬(wàn)事,醉后又醒,只希望永遠(yuǎn)占據(jù)江上,欣賞這一輪明月。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品