屬玉雙飛水滿塘,菰蒲深處浴鴛鴦。
譯文:鸀鳥雙雙飛離水面,水滿小塘,菰蒲深處,鴛鴦兩兩戲水。
注釋:屬玉:鸀,水鳥名,似鴨而大,長(zhǎng)頸赤目,紫紺色。菰蒲:菰,即茭白;蒲,即蒲草。
白蘋滿棹歸來(lái)晚,秋著蘆花兩岸霜。
譯文:船槳?jiǎng)澰跐M是白蘋的水面上,我歸來(lái)已晚,只看到秋日岸邊的蘆絮像霜一樣。
注釋:白蘋:即白蘋,水草。棹:槳。
扁舟系岸依林樾,蕭蕭兩鬢吹華發(fā)。
譯文:我將一葉小舟系在岸邊林蔭下,上岸來(lái),一陣秋風(fēng)吹得我兩鬢生起白發(fā)。
注釋:林樾:指樹林叢聚成蔭處。
萬(wàn)事不理醉復(fù)醒,長(zhǎng)占煙波弄明月。
譯文:我不理萬(wàn)事,醉后又醒,只希望永遠(yuǎn)占據(jù)江上,欣賞這一輪明月。