潁亭留別翻譯及注釋

故人重分?jǐn)y,臨流駐歸駕。

譯文:老朋友珍惜這臨別的時(shí)節(jié),到水邊我停下回家的車駕。

注釋:重:珍重,珍惜。分?jǐn)y:分手,離別。

乾坤展清眺,萬(wàn)景若相借。

譯文:天地清朗拓開(kāi)我遠(yuǎn)眺的目光,萬(wàn)物自然就像是與人親如一家。

注釋:乾坤:本為《易經(jīng)》中的兩個(gè)卦名,乾之象為天,坤之象為地,故以乾坤稱天地。清眺:謂視野開(kāi)闊,眺望時(shí)眼目清爽遼遠(yuǎn)。相借:相憑借,相依靠。

北風(fēng)三日雪,太素秉元化。

譯文:北風(fēng)吹起,連下了三日大雪,造化神工,主宰著事物變化。

注釋:太素:古代指構(gòu)成天地萬(wàn)物的物質(zhì),這里指大自然。秉:掌握,主持。元化:天地間萬(wàn)物的發(fā)展變化。

九山郁崢嶸,了不受陵跨。

譯文:九大山郁蔥蔥高峻崢嶸,絲毫也不受那欺凌踐踏。

注釋:九山:九座大山;指河南省西部的輾轅山、潁谷山、告成山、少室山、大箕山、大陘山、大熊山、大茂山、具茨山。崢嶸:山勢(shì)高峻的樣子。了:完全,一點(diǎn)兒也。陵跨:欺侮,踐踏。

寒波淡淡起,白鳥(niǎo)悠悠下。

譯文:潁水上清波淡淡而起,潔白的鷗烏悠悠而下。

注釋:淡淡:水波動(dòng)蕩的樣子。白鳥(niǎo):指鷗、鷺等白羽水鳥(niǎo)。悠悠:悠閑自在的樣子。

懷歸人自急,物態(tài)本閑暇。

譯文:想著回家的游人呵,自然是心緒焦急;事物固有的情態(tài)呵,卻本是悠游閑暇。

注釋:懷:懷想,心想。物態(tài):事物的存在形態(tài),這里指事物的固有規(guī)律。

壺觴負(fù)吟嘯,塵土足悲咤。

譯文:臨別時(shí)舉杯痛飲,徒然地辜負(fù)吟嘯之心;前路的滾滾黃塵,真足以讓人悲慨嘆咤。

注釋:壺觴:酒壺酒杯,這里意為舉杯飲酒。吟嘯:吟詩(shī)歌嘯。古人常用吟嘯來(lái)表示悠然自樂(lè)的意思。塵土:路途的塵土,這里也用來(lái)指代塵世的勞碌奔波生活。悲咤:悲涼慨嘆。咤,嘆息聲。

回首亭中人,平林淡如畫(huà)。

譯文:回頭遙看呵亭中的友人,只見(jiàn)那一片平林恬澹如畫(huà)。

注釋:亭中人:指前來(lái)潁亭送行的李治、張肅、王元亮等人。平林:平原上的樹(shù)林。澹:安靜的樣子。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品