小兒不畏虎翻譯及注釋

  有婦人晝?nèi)罩眯荷成隙揭掠谒摺;⒆陨缴像Y來(lái),婦人倉(cāng)皇沉水避之。二小兒戲沙上自若?;⑹煲暰弥?,至以首抵觸,庶幾其一就懼;而兒癡,竟不知?;⒁鄬ぷ淙ァ`?,虎之食人,先被之以威,而不懼之人,威亦無(wú)所施歟!

譯文:  有個(gè)婦人白天將兩個(gè)小孩安置在沙灘上,而自己去河邊洗衣服。老虎從山上跑了下來(lái),婦人慌忙地潛入水里來(lái)躲避老虎,兩個(gè)小孩還是像剛才一樣在沙灘上玩耍。老虎仔細(xì)地盯著他們看了很久,甚至用頭來(lái)觸碰他們,希望讓其中一個(gè)能夠感到害怕,可是小孩很天真,最終還是不知道害怕,最后,老虎終于離開(kāi)了。估計(jì)老虎吃人,先要對(duì)人施加威風(fēng)來(lái)嚇唬人;可是(對(duì)于)不害怕的人,它的威風(fēng)也就沒(méi)有施展的地方!

注釋:  浣衣:洗衣服。自若:神情不緊張。庶幾:差不多,有那么一點(diǎn)。在這里是“希望”的意思。意虎之食人意:估計(jì)?;⑹煲暰弥?仔細(xì)。至以首抵觸首:頭?;⒁鄬ぷ淙プ?最終。尋:副詞,隨即,不久。去:離開(kāi)倉(cāng)皇:匆忙而慌張。懼:害怕。被:施加,給......加上。意:估計(jì),推斷。置:安放。馳:向往。這里指:老虎從山上(往沙灘)跑下來(lái)。避:躲避。癡:此指無(wú)知識(shí)。晝?nèi)眨喊滋臁?/p>

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品